Проект документа «Отношение Церкви к существующим разнообразным переводам библейских книг»

Агентство религиозной информации
Благовест-Инфо

14.02.2011 15:18

16 декабря 2010 года президиум Межсоборного присутствия Русской Православной Церкви постановил после Архиерейского Собора (2-4 февраля 2011 года) разослать в епархии Русской Православной Церкви для получения отзывов, а также опубликовать с целью проведения общественной дискуссии документ «Отношение Церкви к существующим разнообразным переводам библейских книг». Проект подготовлен комиссией Присутствия по вопросам богословия. На портале Богослов.ru и в официальном блоге Межсоборного присутствия всем желающим предоставляется возможность оставлять свои комментарии.
I
Синодальный перевод (СП), вышедший в свет по благословению Святейшего Синода в 1876 г., изначально предназначался лишь «для домашнего назидания» в качестве «пособия к разумению Священного Писания», но сегодня за пределами богослужения приобрел статус общецерковного или даже официального перевода Русской Православной Церкви. В настоящее время это наиболее распространенный перевод, который употребляется не только в домашнем чтении, но используется на занятиях в воскресных школах
и в семинариях. Начиная с середины 20 в. в православных изданиях библейские цитаты начинают приводиться по тексту СП (ранее исключительно по славянскому тексту Елизаветинской Библии). СП лежит в основе целого ряда переводов на языки народов РФ (напр., крященский, чувашский). Все это, безусловно, говорит о том значении, которым обладает СП сегодня. Можно с уверенностью сказать, что за истекшую более чем 130-летнюю историю своего существования СП произвел громадный сдвиг в русской культуре и обеспечил развитие русскоязычного богословия в конце 19-го и на всем протяжении 20 в. Именно этому переводу суждено было сопровождать российских христиан в самые тяжелые годы нашей истории, в годы беспрецедентных гонений на Церковь и запрета на распространение Священного Писания. Во многом благодаря Синодальному переводу в России сохранилась христианская вера, и стало возможным, после падения государственного атеизма, возрождение религиозной жизни. Все это делает СП неотъемлемым наследием русской церковной и светской истории, а также придает ему статус культурно-исторического памятника.

Наряду с этим необходимо отметить, Читать далее Проект документа «Отношение Церкви к существующим разнообразным переводам библейских книг»

Михаил Завалов. Введение в проблему контекста при чтении Писания

Внеконтекстного чтения  и понимания просто не бывает

Без контекста текст — набор случайностей. Вроде случайных пятен Роршаха — мы всегда вкладываем и в случайные пятна какой-то свой смысл, но это проекция. Без контекста я увижу в тексте что угодно — скорее всего то, чего желаю.

Скажем, если мы не знаем культурного смысла «мазать и целовать ноги незнакомца», мы плохо поймем историю грешницы. Там это крайне скандальное поведение (а в какой-нибудь тусовке хиппи оно может быть нормальным). И т. д.

Но на самом деле люди, которые говорят: «Нам не нужны эти тонкости, мы просто читаем Писание», — активно пользуются контекстом. Начать с того, что его уже задал русский переводчик, который передал те или иные греческие слова в соответствии с пониманием. И если не задумываться, мы автоматически будем пользоваться контекстом сегодняшнего мира (молчаливо — и не всегда верно — предполагая, что Иудея I века похожа на наше общество).

Читать далее Михаил Завалов. Введение в проблему контекста при чтении Писания

Воистину воскресе! Фотографии Георгия Колосова

Маленькое пояснение

Если жизнь христианина по дням — от Чаши до Чаши, то по годам от Великого поста до Великого поста. Венчающие его Страстная и Пасха- то, увы, недолгое время, когда наше существо реально ближе к Нему, чем к самому себе. В чувствах, от которых меньше всего хочется отвлекаться, в часах и минутах, которые больше всего хочется задержать. Для художника, это означает еще и острое желание их выразить.

Но как быть здесь фотографу, для которого задним числом ничего нет? Восстановление времени через вторичное переживание — прерогатива кисти и кино. Синхронизация непосредственного переживания и его отображения – единственное в своем роде преимущество фотографии. И беспощадный тест для самого фотографа. Читать далее Воистину воскресе! Фотографии Георгия Колосова

Михаил Завалов. Про Евангелие — из молодежки

Мне очень нравятся слова брата Роже (цитирую по памяти, но как принцип — вполне для нас):

Я многого в Евангелии не понимаю. Может быть, мне кто-нибудь умный объяснит — и я пойму; может быть, так и не пойму. Но того малого, что я понимаю, достаточно. Давайте разговаривать о том малом, что мы понимаем.

Михаил Завалов. Что делать, когда читать Евангелие скучно

Методические материалы Молодёжки.

10 ценных вещей в глянцевом стиле

Если скучно читать Евангелие подряд, и «все это мы уже пять раз читали», то можно много чего делать, чтобы стало нескучно. Можно:

  1. Читать иные переводы. Хотя бы В. Кузнецовой — он мне местами не особо нравится, но заставляет думать о привычных словах: Иоанн Омывающий, — делая их непривычными. На любых других языках. И т. д.
  2. Использовать словари, искать значения ключевых слов и их историю, которая всегда развивалась в Ветхом Завете (о чем ниже).

    Читая, можно смотреть на текст с разных точек зрения, думая о том:
  3. …что, собственно, хотел сказать автор (временно забыв о почти 2000 лет существования Церкви).
  4. …как это — слова и деяния Христа — воспринимала непосредственная аудитория Евангелия — иудеи первого века из Палестины, чаще всего крестьяне. Читать далее Михаил Завалов. Что делать, когда читать Евангелие скучно

Михаил Завалов. Статьи о браке

Тут собраны ссылки на мои психологически-христианские статьи о браке. Может, кому-то пригодятся.

Цитата:
Итак, поначалу брак вовсе не тихая гавань счастья, а скорее великая встряска. У того, кто вступил в брак, появляется один крайне близкий человек. Если союз начался с влюбленности, супруги какое-то время не замечают, что живут в одной комнате с совершенно чужим существом. Но однажды они делают такое открытие. Это создает напряжение, которое заставляет людей расти — иначе жить вместе просто невозможно. Это полнота жизни, это интенсивные переживания, однако, они не слишком похожи на то, о чем пишут любовные романы. Настоящая полнота жизни включает в себя противоположные полюса переживаний и весь спектр между ними, она включает как радость, так и боль. Обычно мы склонны культивировать приятные эмоции и убегать от негативных. В браке это невозможно: приходится учиться терпеть дискомфорт.

Михаил Завалов. Стон твари, плач, молитва

Еще избранное из молодежки о блаженстве плачущих, стоне твари и молитве.

Еще одно место очень для меня про плачущих: Павел, Римлянам 8.

Это связывает плач/скорбь и молитву. Там великая картина (и действительно, масштабная, художественная и перенасыщенная) того, что происходит в мире и с нами. Павел начинает с того, что «если мы такие счастливые, то почему же страдаем»? И вот далее великое: «вся тварь» (не только человек) плачет и кричит от боли родовых схваток (ожидая избавления от человека, который для нее играет роль Мессии). И тут же, в следующем стихе у Павла: стонем и мы.

Ибо мы знаем, что вся тварь вместе стонет и мучится родами доныне. Более того, имея и сами начаток Духа, мы стонем и сами в себе, ожидая усыновления, искупления тела нашего.

И ниже, от ожидания избавления, в котором мы живем (ст. 24–25), Павел сразу переходит к молитве (ст. 26 и далее).
В мире непорядок, и он стонет.
И мы стонем вместе с ним. Читать далее Михаил Завалов. Стон твари, плач, молитва

Михаил Завалов. Плач и молитва

Это мы проходим Блаженства у Матфея. Из ЖЖ молодежки. Это про блаженство плачущих.

Плач и молитва
Вот с чего начинается история Исхода — ставшая основополагающей историей Израиля и Нового Завета как нового Исхода. Начинается она с плача. Израильтяне стали рабами в Египте, страдали под фараоном, и вот:
Спустя долгое время, умер царь Египетский. И стенали сыны Израилевы от работы и вопияли, и вопль их от работы восшел к Богу (Исх 2:23).

Фараон умер, рабы — как это бывает при переменах власти тиранов — осмелились заголосить вслух — Бог услышал — с этого начинает развертываться весь сюжет дальше: величайший сюжет в истории отношений Бога с человеком. Нищие плачут — Бог отзывается. Интересно, что израильтяне просто вопиют — как будто не обращаются по адресу с просьбой. Бог слышит.

Я верю, что это суть и начало молитвы: плач. Ребенок плачет, когда ему плохо, но это не все. Ребенок плачет кому-то. И в нормальном детстве у ребенка есть кто-то, кто отзывается на плач, приходит и утешает.

Андрей Десницкий. Библия в Рунете

Библия в Рунете. Краткий аналитический обзор

А.С. Десницкий, известный ученый-библеист, создал классификацию основных библейских сайтов в рунете с целью дать представление обо всех главных христианских ресурсах информации о Библии и указать наиболее перспективные направления для работы в этой области, в частности, для создания новых сайтов, на которых будет представлена Библия.

Татьяна П. Май. Тэзе

Тэзе… Почему при подъезде автобуса к знакомым холмам слезы радости набегают на глаза? Почему с ударом колоколов, сзывающих здесь на общую молитву, сердце подпрыгивает от радости, срываешься с места и бежишь быстро-быстро в страхе опоздать, пропустить хоть минутку? Почему он, этот французский монастырь, — такой уникальный, такой любимый? Ведь такого счастья, какое испытываешь здесь, кажется, просто не бывает.

Тэзе — монастырь, где тебя, паломника, казалось бы, своим приездом нарушающего размеренный ритм жизни, не просто терпят, но любят. Более того, тебя тут ждут и ждут с нетерпением. И ждут именно тебя. Каждого. При всей нашей человеческой непохожести. И — удивительное дело! — здесь, в Тэзе, наши различия приводят не к конфликтам, а к радости взаимного узнавания. Читать далее Татьяна П. Май. Тэзе

Священник Владимир Лапшин. Евангелие от Иоанна (о слепом)

В одной из своих проповедей на сегодняшнее Евангельское чтение Владыка Антоний Блум говорит, что начало этой истории, начало этого рассказа, может быть, одно из самых недоуменных мест в Евангелии.

Ученики Иисуса видят слепого, слепого от рождения человека уже в совершенных летах, т.е. человека взрослого, и спрашивают ученики Иисуса: «Кто согрешил, он или родители его, что родился слепым?» А Иисус говорит: «Нет, ни он, ни родители его». Недоумение вызывает не вопрос учеников. Вопрос как раз понятен. Вопрос у нас не вызывает никаких возражений, никакого протеста. И мы считаем, что люди болеют за грехи свои и т.д. и т.п. Этот вопрос, вот такая постановка вопроса, ни у кого не вызывает протеста. Даже, если это не так на самом деле, по крайней мере, так, нам кажется, было бы справедливо. Никто бы из нас против такой справедливости не возражал. Хотя жизненный опыт, все, что мы знаем, свидетельствует об обратном. Грешники очень часто процветают и бывают здоровыми, а праведники тяжело болеют и страдают. Недоумение вызывает ответ Спасителя. Он говорит: «Ни он, ни родителя его не согрешили, но это для того, чтобы на нем явились дела Божьи». Читать далее Священник Владимир Лапшин. Евангелие от Иоанна (о слепом)

Брат Алоис, настоятель общины Тэзе. Речь на встрече с молодежью

Отец Владимир: У нас сегодня очень радостный день: сегодня здесь, среди нас новый настоятель общины Тэзе брат Алоис и братья Люк и Мэтью. Брат Алоис хотел приветствовать вас всех, он очень хотел увидеть вас, встретиться. Конечно, здесь мы не могли собрать всех друзей Тэзе, живущих в России, сюда сегодня не смогли приехать, наверное, люди из Санкт-Петербурга, из Иванова, но я думаю, что из ближайших городов Подмосковья приехали: я знаю, здесь есть люди из Коломны… к сожалению, не смог приехать о. Георгий Захаров из Чехова. Но нас все равно много, и брат Алоис, мне так кажется, хотел вам сказать что-то доброе, что-то хорошее.

Читать далее Брат Алоис, настоятель общины Тэзе. Речь на встрече с молодежью

Священник Владимир Лапшин. Памяти брата Роже

Дорогие братья и сестры! Организаторами встречи мне было поручено подготовить серьезный доклад о брате Роже из Тэзе как о пастыре. Признаюсь, я оказался в очень затруднительном положении. Во-первых, потому что совершенно не способен на серьезный доклад, да еще на такую тему, по крайней мере, сейчас, когда прошло так мало времени со дня трагической гибели брата Роже, и когда эмоции явно оказывают давление на разум. А во-вторых, потому что сам брат Роже не был пастырем в узком традиционно по-нимаемом смысле этого слова. Он не был священником, имеющим право «вязать и решить», отпустить грехи или назначить епитимью. Он не был и «старцем-прозорливцем», спешащим предсказать тебе судьбу или дать указание по жизни, например, жениться или не жениться, и если жениться, то на ком. Он скорее не пастырь, а иконописец, написавший всей своей жизнью только одну икону – икону Единой, Святой, Соборной и Апостольской Церкви, неразделенной Церкви Христовой. Эта икона – созданная им община, община Тэзе. И говорить о брате Роже можно только в неразрывной связи с его общиной, говорить как о христианине, как о церковном деятеле, ну и как о пастыре тоже, о пастыре как об основателе и настоятеле монашеской общины. Это еще одна трудность, так как в одном докладе сказать о Тэзе все просто не возможно, приходится ограничиться самым главным. Читать далее Священник Владимир Лапшин. Памяти брата Роже

Андрей Десницкий. Богослужебный язык Российской Церкви

(опыт критического обзора одной дискуссии)

Вопрос о переводе православного богослужения на русский язык — один из самых острых, обсуждаемых сегодня людьми церковными и околоцерковными. Разговор о “русском богослужении” вызывает самый живой отклик у совершенно различных людей. Мнения бывают разными, но все, как правило, сходятся в одном: проблема существует. Если так, значит есть и спор по поводу того, как ее решать. Спор, по сути, находится на самом острие полемики между теми, кто, образно говоря, “хочет сделать как лучше”, и теми, кто “хочет сделать как всегда”. Как и во всякой полемике, оппоненты часто не слышают или даже не желают слушать друг друга. В результате “лучшее” порой оказывается еще хуже того, что уже есть, а “всегдашнее” — относительно недавним и произвольным нововведением. Читать далее Андрей Десницкий. Богослужебный язык Российской Церкви

Илья Кручинин. Творчество и традиция

Я хотел бы попробовать, по крайней мере, попытаться коснуться такой непростой темы, как соотношение канона и творчества, то есть непосредственного участия художника как творческой личности в создании современного произведения иконописи, церковного христианского искусства, попробовать дать вразумительный ответ, что же такое этот самый канон, потому что есть соборные постановления, но это современному автору ничем не помогает, так как в этой области накопилось много странных стереотипов и неясностей, например получается путаница, когда говоря о каноне начинают говорить о стиле, — сейчас, в нашу замечательную информативную эпоху, изобилующую всякими массмедийными возможностями, — мы знаем все, у нас постоянно идет поток информации и мы видели кучу всего и начинается путаница запутывание именно в стилях, потому что кто-то говорит Византия, кто-то Классицизм, кто-то Московская школа, — но это все разговоры о стилях, а ведь это совершенно разные вещи, потому что церковные христианские художники, творящие в определенную историческую эпоху, не ставили себе задачу соответствовать определенному стилю, — это потом это стали называть стилем, а для той эпохи это было естественное состояние.

Читать далее Илья Кручинин. Творчество и традиция

Новые стихи Сони Шаталовой

Почему мир так жесток к себе? Войны, голод, террористы. Ведь Бог задумал совсем другое…

Мне мучительны чувства злобы и страха, когда они выплескиваются вовне. Воздух отравлен, и вода горчит. Время накрывает русичей толстой пеленой прошлого, и все эти тёмные чувства, как нарывы, зреют внутри ауры народа, они отравляют своим невидимым гноем души и разум людей. А когда такие нарывы прорываются — какие беды, сколько смертей, горя, обиды! И новая злоба выходит в мир.

Пора прекратить так делать! От этого больно не только мне, но и всем детям, и больно Богу. Ради детей, ради Бога, перестаньте выпускать в мир ненависть, думайте хорошее, говорите доброе, делайте дела любви! Ведь если Бог решит Сам прекратить это безобразие, наступит конец света, а кто уже готов к нему?

Читать далее Новые стихи Сони Шаталовой

Стихи Сони Шаталовой

Дорогие братья и сестры! В течение нескольких лет вы с готовностью откликались на просьбы о.Владимира о помощи для девочки Сони больной аутизмом. Деньги собирались для оплаты ее обучения по специальной программе. Тем самым каждый из вас причастен к полученной возможности «услышать» Сонин голос…

Соня Шаталова — удивительная девочка. Она из тех, кого называют особыми детьми, имея в виду то испытание болезнью, которое дано им с первого дня жизни. Но такие дети часто становятся особыми и в другом смысле — в духовном. Читать далее Стихи Сони Шаталовой

Выступление настоятеля общины Тэзе брата Алоиза после вечерней молитвы 12 мая 2008 года

Вчера утром я долго говорил по телефону с журналистом, который задал мне множество вопросов. Среди прочего, он спросил у меня, в чем заключается моя работа и что важнее всего для моего служения среди братьев. Читать далее Выступление настоятеля общины Тэзе брата Алоиза после вечерней молитвы 12 мая 2008 года

Наталья Трауберг. Вечный покой. Памяти о. Георгия Чистякова

Написала эти слова, хотя надо бы другие — «прибежище зайцам». Именно отец Георгий, может быть только он, им рад. Собственно, мы часто употребляли их. В холодном и голодном конце 80-х мы любили поговорить о том, что свойства вроде тонкости, ранимости, учтивости уже не воспроизводятся, их всякий раз надо брать силой. Это и был ответ на загадку самого Георгия Петровича, тогда еще не священника. Без абсолютной, реальной, детской веры он бы не выдержал и часа. Для него было подвигом все то, что дается другим само собой. Так и получилось. Редкое сочетание предельной слабости и предельной силы. У него действительно не было своих сил. Все остальное было в избытке – ум, образованность, таланты. Но без камня веры он давно сгорел бы начисто или лишился рассудка.

Представляете, сколько может молитва, когда она идет из такой немощи. Я помню и ручаюсь, что отец Георгий против всякой надежды вымаливал чудеса.

Пишу, а вокруг ходят звери, которых он так любил. Фотографию собаки и кошки он называл: «И Мурка возляжет рядом с Мартином…». Он и назвал нашу собаку в честь смиренного Мартина де Поррес. Какой удивительный мир окружает христианина! Пока мы здесь, он соседствует с невыносимыми страданиями. А там их нет.

Н.Т.

О, как прекрасен покой субботний,
Отдых усталым, награда кротким.
Тихая радость Иерусалима,
Где мы желаем меньше, чем можем,
И получаем больше, чем просим.
О, Великий Город покоя,
Царства Небесного совершенство.

(Дороти Сейерс)