Проповедь о. Владимира на пасхальной литургии, 19 апреля

Во имя Отца и Сына и Святого Духа.

Родные, в эти дни Страстной седмицы, вообще в дни Великого поста, в связи с сегодняшней ситуацией очень многие говорили о том, что именно она помогает нам приблизиться к пониманию того, что было когда-то давно, две тысячи лет назад.

Буквально вчера, в Великую субботу, об этом говорил отец Олег. Он говорил о храме, который символизирует гроб, и о том, что пустота гроба — <как> отсутствие множества верующих людей…

И вот буквально вчера вечером мне присылают проповедь одного западного архиепископа, который совершал пасхальную службу неделю назад, — точно так же, как мы, в пустом закрытом храме.

Когда я прочитал эту проповедь, я понял, что это, наверное, самое лучшее, что я в эти дни читал или слышал, и что лучше я всё равно вам ничего сказать не смогу. Поэтому простите меня, я прочту чужую проповедь.

«Братья и сёстры!

То, что мы переживаем в эти дни, как ни странно, сродни пасхальному опыту. Дни величайшей пустоты: отсутствие церковных обрядов, отсутствие лиц, встреч, общения. Жестокая пандемия лишила нас защищённости, отняла наши привычки, наши праздники, наши контакты, вселила в нас страх. Мы растеряны и парализованы. Мы плохо понимаем происходящее и не способны хоть как-то предвидеть будущее.

Разве это не похоже на то, что ощущали жёны-мироносицы ранним утром той первой Пасхи? Не так ли чувствовали себя апостолы, пережившие боль Страстной пятницы и безмолвие Великой субботы? Место их Учителя за столом опустело. Самое сердце их общины утрачено. Иерусалим опустел, стал для них чужим, да что там — враждебным. Дружеские связи между ними отравлены предательством и изменой. И даже после того, как новая, безумная надежда выталкивает их из дома, они натыкаются на пустую гробницу.

Не стоит слишком быстро убегать от этого переживания. Пасхальная радость — не банальный хэппи-энд евангельской истории, когда все живут долго и счастливо. Она не отменяет боли этого мира, не анестезирует зияющие раны истории. Истинная пасхальная радость делает нас способными заглянуть в пустоту, встретиться с болью: «Жено, что ты плачешь?» — столкнуться со смертью и верить.

Именно здесь, заглянув в пустой гроб, любимый ученик увидел и уверовал. Я убеждён, что пустота, ворвавшаяся сегодня в нашу жизнь, сродни пустоте гроба Господня. Утром той первой Пасхи ученики начали понимать, что пустой гроб — не просто отсутствие тела, но таинство новой жизни. И сегодня утром мы призваны верить, что новая жизнь будет явлена нашим глазам, что новые слова родятся из безмолвия.

Мне кажется, предстоящие дни и месяцы нам понадобится не только мужество перед лицом неизбежных трудностей — нам понадобится новый взгляд, способный к созерцанию, способный разглядеть сквозь боль и смерть новое Божье творение. Подобно Марии Магдалине, мы призваны идти дальше слёз и причитаний о том, что кажется нам утраченным навсегда, и отважно раскрыться навстречу новым отношениям. Подобно мироносицам, мы призваны разглядеть Иисуса воскресшего и поклониться Ему, иными словами — развернуться от себя к Богу и через него к нашим ближним.

Сегодня наша хрупкость уже не может спрятаться за ширмой политической или экономической или национальной гордыни — она может лишь быть принята в доверии к Небесному Отцу и к земным братьям и сёстрам. Нам понадобится новый взгляд на общины и общества, нам не выжить без взаимного принятия, разделённой ответственности и любви, воплощённой в конкретных делах. Никакая виртуальность, никакие социальные сети не заменят живого лица и живого общения. Никто не может спастись в одиночку — сегодня эти слова обретают буквальный смысл.

Пусть на данный момент правильнее всего сидеть по домам — я надеюсь, что, выйдя наружу, мы будем больше осознавать тот дар, который мы призваны принять и принести другим. Подобно апостолам, мы призваны снова и снова повторять: мы видели Господа.

Угроза страданий и смерти, нависшая над человечеством, заставляет нас заново осознать, как жизненно необходима этому миру пасхальная весть о воскресении Христа и о нашем грядущем воскресении. Ибо сегодня нет смысла твердить: «Всё будет хорошо», — и только вера в любовь, победившую смерть, может даровать нам надежду. Без этой веры любое утешение, любая борьба за мир и справедливость ничего не дадут мечущемуся человеческому сердцу.

Братья и сёстры, из пустоты этого гроба, из той пустоты, которую мы ощущаем сегодня, я вновь возвещаю, что Христос воскрес.

Да вдохнет Он в нас и Церковь Свою Дух жизни, да станет эта Пасха новым творением, чтобы хаос мира сего обрёл порядок и красоту. Да дарует нам Господь свой взгляд, чтобы мы узрели то благодеяние, которое Он совершает для тех, кто верит и уповает на Его Любовь. Аминь».

Да хранит вас Господь.